骰宝游戏平台

流动的艺术 - 深圳世茂深港国际中心

日期:2019-11-23 15:23:17      

视频赏析            世茂深港国际中心坐落于深圳龙岗的东部CBD,规划有超高层办公,商业综合体,高端公寓,顶奢酒店,文化展览等业态,将助力深圳吸纳来自香港的科技研发、总部经济、现代服务业等高端产业资源,推动深圳和香港深度合作,打造大湾区东部核心,其中心主塔或将成为中国地标高楼,旨在打造深圳天际线的一个崭新地标。        Located in the eastern CBD of Longgang, Shenzhen, the Shimao Shenzhen-Hong Kong International Center is planned to have super high-rise office, commercial complex, high-end apartments, top luxury hotels, cultural exhibitions and other formats. It will help Shenzhen absorb high-end industrial resources from Hong Kong, such as scientific and technological research and development, headquarters economy, modern service industry, and promote in-depth cooperation between Shenzhen and Hong Kong to build the eastern core of Dawan District, with its main tower or center. It will become a Chinese landmark building, aiming at creating a brand new landmark of Shenzhen skyline.            建筑设计以“传统国韵的当代演绎”为主旨,体现“螺旋卷轴”+“立体园林”的核心概念:盘旋上升的建筑形体辅以LED透明屏幕,构成朦胧的宣纸画布,演绎山水长卷;不同层次与朝向的体量悬挑,形成多维度立体花园,呼应四面八方的景致。二者结合,力求打造具有丰富文化底蕴的展示艺廊。        Architectural design takes "the contemporary deduction of traditional national rhyme" as its main theme, and embodies the core concept of "spiral scroll"+ "three-dimensional garden": the spiral and ascending architectural form is supplemented by a transparent LED screen, forming a hazy cardboard canvas to deduce the long roll of mountains and rivers; the volume of different levels and orientations is overhanging, forming a multi-dimensional three-dimensional garden, echoing the landscape in all directions. The combination of the two aims to create a gallery with rich cultural connotations.                    艺廊漂浮于水镜之上,浮光掠影,相映成趣,富有张力的形体逐层悬挑,变幻朝向,与周边场域交相辉映。“螺旋卷轴”顺势环绕,盘旋上升,在不同时段的光影变幻下营造出朦胧、静谧,或恢宏、磅礴的建筑氛围。核心展览空间“水晶展厅”嵌入其中,温润剔透,彰显着公共开放的艺术调性。        The Gallery floats above the water mirror, glittering and reflecting interestingly. The tense form is cantilevered layer by layer, changing direction and reflecting with the surrounding fields. "Spiral scroll" surrounds and spirals upward, creating a hazy, quiet, or grand and magnificent architectural atmosphere under the varying light and shadow in different periods. The core exhibition space "Crystal Exhibition Hall" is embedded in it, which is gentle and clear, showing the public open artistic tone.                  “螺旋卷轴”采用双层幕墙体系,内层性能幕墙紧随功能布局,外层形态幕墙结合悬挑形体盘旋上升,中间空腔内置“LED透明屏”多媒体系统。白天,阳光下的点釉玻璃呈现宣纸般朦胧雅致的纯净气质,平和而典雅;黄昏,夕阳的余晖洒落在画卷之上,建筑与天色共璀璨;夜幕降临,气势磅礴的动态山水长卷旋绕建筑周圈,恢弘而激荡;夜深人静之际,温和的泛光模式使建筑归隐自然,静谧祥和。        The spiral scroll adopts double-layer curtain wall system. The inner performance curtain wall follows the functional layout closely. The outer shape curtain wall combines with the cantilever body to spiral upward. The middle cavity has built-in "LED transparent screen" multimedia system. In the daytime, glazed glass in the sunshine presents the hazy and elegant pure temperament of Xuan Paper, which is peaceful and elegant; at dusk, the afterglow of sunset falls on the picture scroll, and the architecture and sky are bright; at night, the dynamic landscape with great momentum revolves around the building, magnificent and exciting; at night, when people are quiet, the gentle flooding mode makes the building quiet and natural.            双层幕墙外侧为50%覆盖率的超白点釉玻璃装饰幕墙,内侧为中灰色玻璃性能幕墙,双层幕墙之间留出70厘米宽连续空腔,内部安装P25分辨率的LED透明屏,不影响室内视线的同时,可清晰演绎多媒体画面。        Double curtain wall with 50% coverage of super white point glazed glass decorative curtain wall on the outside and medium gray glass performance curtain wall on the inside. 70 cm wide continuous cavity is left between the two curtain walls. The inside is equipped with a P25 resolution LED transparent screen, which can clearly deduce the multimedia picture without affecting the indoor sight.                双层幕墙之间采用点支式连接构件,外侧点釉玻璃采用透明胶缝,将装饰幕墙对画面的影响降低到最小。为满足屏体运行散热需求,幕墙底端为穿孔铝板,顶部加双层防雨百叶,满足防水的同时也能做到自然通风。        Two-layer curtain walls are connected by point-supported components, and the outer point glazed glass is jointed by transparent glue, which minimizes the influence of decorative curtain walls on the picture. In order to meet the heat dissipation requirement of the screen, perforated aluminium plate is used at the bottom of the curtain wall and double-deck rain-proof louvers are added at the top to meet the requirements of waterproof and natural ventilation.                  景观设计以水为幕,将场地的清美无限延展,浮光掠过,含蓄多姿;水晶展厅漂浮其上,煜煜生辉,静谧的文墨意境使人心绪祥和。夜幕降临,水面又转化为独一无二的绚丽舞台,与“螺旋卷轴”交相辉映,点亮城市夜空。        Landscape design takes water as the curtain, which extends the beauty of the site infinitely, and the floating light passes by, which is implicit and colorful. The crystal exhibition hall floats on it, making people feel peaceful and peaceful. As night falls, the water surface is transformed into a unique and gorgeous stage, which reflects the spiral scroll and illuminates the city night sky.                                  室内延续建筑理念,演绎金色画卷贯穿始终;中心“六合厅”通过镜面不锈钢材质映衬出五光十色的变幻空间,饶有情趣。        Indoor continuation of the architectural concept, interpretation of golden scrolls throughout; the center "six halls" through the mirror stainless steel material reflects a colorful and changeable space, interesting.  

本文由http://www.webmonclerjapan.com/xqzl/628.html原创,转载请备注出处谢谢配合!

作品(1)   情怀(1)   增长(29)

下一篇:返回列表上一篇:世茂:创新共赴新美好